1131 views
แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย ทัังประโยค ระหว่างคนกับโปรแกรมผลลัพธ์จะเป็นอย่างไร การแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย ไม่ว่าจะแปลเป็นคำๆ หรือแปลทั้งประโยคที่มันยาวๆ ก็ตาม ระหว่างใช้เครื่องทุ่นแรง นั่นก็คือโปรแกรมแปลภาษา กับใช้คนแปล ผลลัพธ์ที่ได้ จะเป็นอย่างไรกัน
การแปลภาษา ก็คือการถอดรหัสทางภาษานั่นเอง กล่าวคือ ภาษาหนึ่งเขาพูดกันอย่างนี้ อีกภาษาหนึ่ง หรือภาษาอื่นๆ เขาพูดกันอย่างไร เดี๋ยวเราจะมาลองใช้คนแปล กับโปรแกรมแปลดูกันนะครับ ว่าผลที่ได้นั้นน่าพึงพอใจหรือเปล่า
โปรแกรมที่จะมานำเสนอ ณ ที่นี้ เป็นโปรแกรมฟรีของบริษัทโด่งดังระดับโลกนะครับ นั่นก็คือ โปรแกรมแปลภาษาของ Google ครับ ชื่อว่า translate.google.com
ตอนนั้นรู้สึกน้อยใจนิดหน่อย ตอนที่ Google เริ่มปล่อยผลิตภัณฑ์ตัวนี้ เนื่องจากว่า Google ปล่อยเวอร์ชั่นแปลภาษาเวียดนาม ก่อนไทยเสียอีก แต่ไม่เป็นไร มาช้าดีกว่าไม่มาครับ
ด่านที่หนึ่งขอแปลเป็นคำนะครับ ว่าผลที่ได้จะต่างกันมากน้อยแค่ไหน
Google แปล
teacher >> ครู
doctor >> คุณหมอ
cat >> แมวJokergame
car >> รถ
คน แปล
teacher >> ครู
doctor >> หมอ, แพทย์
cat >> แมว
car >> รถ, รถยนต์
สรุปผลคือ เสมอกันครับ แสดงว่าถ้าแปลเป็นคำๆแล้ว โปรแกรมแปลได้ดีไม่แพ้คนเลยครับ
ด่านที่สอง เป็นการประลองการแปลวลี หรือกลุ่มคำนั่นเองครับ
Google แปล
a smart teacher >> ครูสมาทร์ (ไม่ผ่าน)Joker Gamimg
a fat doctor >> แพทย์ไขมัน (ไม่ผ่าน)
a big cat >> แมวใหญ่ (ผ่าน)
a fast car >> รถอย่างรวดเร็ว (ไม่ผ่าน)
คน แปล
a smart teacher >> ครูหล่อ, ครูฉลาด
a fat doctor >> แพทย์อ้วน
a big cat >> แมวใหญ่
a fast car >> รถที่วิ่งเร็วpg slot
สรุปผลคือ โปรแกรมเริ่มแปลไม่รู้เรื่องแล้วครับ เพราะโปรแกรมยังคิดไม่ออกว่าจะประมวลผลว่าอย่างไรดี ทำได้ก็เพียงแค่จับคำมาปะติดปะต่อกัน จึงทำให้ความหมายเริ่มเพี้ยนไปแล้ว
Google แปล
a smart teacher goes to school early >> ครูสมาร์ทไปโรงเรียนในช่วงต้น (ไม่ผ่าน แปลอะไรมาให้เนี่ย)
a fat doctor is waiting for his wife >> ไขมันแพทย์กำลังรอให้ภรรยาของเขา (ไม่ผ่าน ไม่เข้าใจอ่ะ)
a big cat likes to eat bananas>> แมวใหญ่ชอบกินกล้วย (ผ่าน)pg slot
a fast car is crossing the bridge >> รถอย่างรวดเร็วข้ามสะพาน (ไม่ผ่าน)
คน แปล
a smart teacher goes to school early >> ครูสุดหล่อไปโรงเรียนแต่เช้า
a fat doctor is waiting for his wife >> แพทย์อ้วนกำลังรอภรรยาของเขา (ตัวอ้วนครับ ไม่ใช่ชื่ออ้วน)
a big cat likes to eat bananas>> แมวตัวใหญ่ชอบกินกล้วยสล็อต
a fast car is crossing the bridge >> รถที่วิ่งเร็วกำลังวิ่งข้ามสะพาน
เป็นอย่างไรบ้างครับ ผลที่ออกมา จะสังเกตได้ว่า โปรแกรมแปลภาษาของ Google ต้องพัฒนาอีกเยอะเลย ส่วนหนึ่งก็ต้องใช้คนนั่นแหละครับในการช่วยแก้ไขประโยคที่มันผิดเพียนไป อยากจะรู้ว่าโปรแกรมแปลได้ดีแค่ไหน ก็ลองคัดลอกประโยคภาษาอังกฤษยาวๆ แล้วให้โปรแกรมแปลดูนะครับ รับรองว่ามีเรื่องให้ขำๆกันเยอะทีเดียว joker slot
เพราะฉะนั้นสรุปได้ว่า การแปลภาษานั้น ต้องใช้คนแหละครับเป็นผู้แปล มันจึงจะออกมาเป็นภาษาคน ถ้าใช้โปรแกรมแปลแล้วละก็ มันก็จะออกมาเป็นภาษาโปรแกรม ซึ่งคนอ่านไม่รู้เรื่องslot
homoeopathy
(n) การบำบัดแบบโฮมีโอพาธีมีแนวคิดหรือปรัชญาพื้นฐานในการทำความเข้าใจร่างกายมนุษย์ที่แตกต่างจากระบบการแพทย์แผนปัจจุบันโดยสิ้นเชิง การมองร่างกายและจิตใจของ ผู้ป่วยจะไม่ได้มองเป็นอวัยวะที่แยกส่วนออกจากกัน แต่จะมองร่างกายและจิตใจของผู้ป่วยเป็นภาพรวมเดียวกัน ดังนั้นก่อนที่จะบำบัดผู้ป่วยจะต้องมีการสัมภาษณ์และคุยกับผู้ป่วยในเรื่องของลักษณะทั่วไป บุคลิกภาพ ประวัติทางการแพทย์ของครอบครัว อารมณ์ ความรู้สึกส่วนบุคคลต่อสิ่งแวดล้อม อาหาร อากาศ ฯลฯ รวมทั้งอาการของโรคด้วย นักบำบัด (practitioner) จะต้องนำคำตอบทั้งหมดมาประมวลและสรุปเป็นภาพรวมโดยเรียกว่า “ภาพของอาการ” (symtom picture)ดังนั้นการประเมินประสิทธิภาพของการบำบัดจึงไม่ควรใช้กรอบและแนวคิดของระบบการแพทย์แผนปัจจุบันประเมินแต่เพียงอย่างเดียว ควรมีการศึกษาและทำความเข้าใจแนวคิดพื้นฐานของการบำบัดแบบโฮมีโอพาธีด้วย โดยสรุปแล้วการบำบัดแบบโฮมีโอพาธีจัดเป็นศาสตร์การรักษาสุขภาพแบบองค์รวมที่เน้นเรื่องการปรับสมดุลสารชีวเคมีและพลังไหลเวียนภายในร่างกาย การให้ยาเป็นไปเพียงเพื่อกระตุ้นให้ร่างกายเกิดการปรับสมดุลด้วยกลไกตามธรรมชาติของร่างกายเอง ไม่ได้มุ่งหมายให้ยาไปขจัดหรือทำลายกลไกของร่างกายหรือสารที่ก่อให้เกิดอาการป่วย รวมทั้งไม่ได้มุ่งหมายที่จะขจัดสิ่งมีชีวิตใด ๆ ออกจากร่างกายด้วย
amyotrophic
(n name ) โรคกล้ามเนื้ออ่อนแรง เป็นโรคที่เกิดจากการเสื่อมสลายของเซลล์ประสาทที่ควบคุมการทำงานของกล้ามเนื้อ พยาธิสภาพของโรคเอแอลเอสอยู่ที่บริเวณแกนสมอง และไขสันหลัง ทำให้ผู้ป่วยมีกล้ามเนื้อแขนขา และลำตัวอ่อนแรง กลืนลำบาก และพูดไม่ชัด คำว่า “Amyotrophic” หมายถึง กล้ามเนื้ออ่อนแรง ฝ่อลีบและเต้นพลิ้ว (fasciculation) ส่วนคำว่า “Lateral sclerosis” หมายถึงรอยโรคในทางเดินของกระแสประสาทซึ่งควบคุมการทำงานของกล้ามเนื้อในไขสันหลัง โรคเอแอลเอสพบน้อยมาก โดยพบได้เพียง 4 ถึง 6 ต่อประชากร 100,000 คน และโอกาสที่จะพบผู้ป่วยรายใหม่มีเพียง 1.5 ถึง 2.5 ต่อประชากร 100,000 คนต่อปี โรคนี้เป็นกับผู้ใหญ่วัยใดก็ได้ แต่จะพบบ่อยขึ้นตามอายุ อายุเฉลี่ยของผู้ป่วยโรคนี้ประมาณ 65 ปี โดยมักเป็นในเพศชายมากกว่าเพศหญิง จนถึงปัจจุบัน ยังไม่ทราบแน่ชัดว่าโรคเอแอลเอสเกิดขึ้นได้อย่างไร ผู้ป่วยราวร้อยละ 5 Slotxo(โดยเฉพาะผู้ป่วยอายุน้อย) อาจมีประวัติโรคนี้ในครอบครัว สิ่งแวดล้อมหรือสารพิษบางชนิด อาจมีผลกับการเกิดโรคนี้ เนื่องจากพบว่าในบางพื้นที่ของโลก เช่นที่เกาะกวม พบโรคนี้มากกว่าที่อื่น นอกจากนั้นการศึกษาทางระบาดวิทยายังพบว่า นักกีฬาบางประเภท โดยเฉพาะนักฟุตบอลอาชีพมีโอกาสเป็นโรคนี้สูงกว่าประชากรทั่วไป ปัจจุบันเชื่อว่าสาเหตุของโรคนี้อาจเกิดจาก กลไกภูมิคุ้มกันต่อตนเองผิดปกติ (Autoimmune attack) หรือเกิดจากกลไกอนุมูลอิสระ (Free radicals) ทำลายเซลล์ประสาทของตนเอง ส่วนอีกทฤษฎีหนึ่งเชื่อว่า การเสื่อมสลายของเซลล์ประสาทในสมองและไขสันหลังเกิดจากสารสื่อนำกระแสประสาท (neurotransmitter) ที่เรียกว่ากลูตาเมต (glutamate) กระตุ้นให้เกิดการทำลายเซลล์ (ข้อมูลจาก ผศ.นพ.รุ่งนิรันดร์ ประดิษฐสุวรรณ สาขาวิชาอายุรศาสตร์ปัจฉิมวัย
superslot,JOKER SLOT ONLINE,บาคาร่า,UFABET,SLOT2PLAY,bearbaccarat,slotreview,betufacasino,zlotxo,xhamsterthai,fourslot,termgameonline,ufa9988,ufabett,serviceufa
Last Update : 14 พฤศจิกายน 2021